mat33: (kgb)
Mat ([personal profile] mat33) wrote2012-12-25 08:42 pm
Entry tags:

Увлекательная штука - народная лингвистика. Особенно - если семантически анализировать, а не фонети

Форвард - не только футбольный термин. Эт - вперёд (англ.).
Форвард. Фор ревард - за вознаграждение! (англ.).

Кадима - вперёд (ивр.). Ка дмей - как платят, "как средства" (ивр.).

Вперёд - в пер... в целом, туда, куда лубянские Россию и завели.
Пр ямо - правь в яму! Впрочем, ямщик - это ведь не от той ямы, что канава - это о чиновной управе, что - похуже будет...

---

Таргет - мишень (англ.). Ту аргентум - к серебру, за серебро.
Матара - мишень (ивр.). Матар - ливень. Ливень камней/дротиков/стрел/пуль. Мягко говоря - не поэтично как-то. Но - в точку.
Мишень? А эт - не русский, если слуху верить, французский скорее.
Цель? Ценная ель? ;)